Home » Archive

Articles in the 문법 Category

문법 »

[21 Mar 2008 | No Comment | ]

동명사와 함께 쓰여 특정 의미를 띄는 구문이 있는데, 예를들어 I was looking forward to receiving your positive reply. 에서 볼 수 있는 것처럼 look forward to ~ing 는 ~하기를 기대하다.(학수고대하다.) 란 의미입니다. 여기서 구 전체의 의미도 중요하지만, to 다음에 동사원형이 오는 것이 아니라, ~ing 형의 동명사가 온다는 점도 같이 기억해 두는 것이 중요합니다. 아래의 여러가지 예에서 볼 수 있는 것처럼 동명사가 오는 경우는 대부분 전치사 다음입니다. 사실 look forward to ~ing에서 to는 to 부정사를 이끄느 to가 아니라 전치사의 to 이기 때문에 다음에 동명사가 오는 것입니다. 전치사 …

문법 »

[19 Mar 2008 | No Comment | ]

I will miss you. 와 I will be missing you. 의 차이를 아시나요? 전자는 문법상 미래 시제이고 후자는 미래 진행 시제란 차이가 있습니다. 보통은 이렇게 다른 시제를 썼다고 정리하고 끝납니다. 그러나, 형태상의 차이뿐 아니라 의미상으로도 차이가 있습니다.
사랑하던 남녀가 이별하면서, 당신을 그리워 할 꺼예요 라는 의미로 I’ll miss you. 라고 할 수 있을 것입니다. 그런데, 만약, I’ll be missing you. 라고 한다면 어떨까요? I’ll be missing you.는 I’ll miss you. 보다 더 큰 이별의 고통을 보여 줍니다. be+~ing의 진행형을 씀으로써 miss 라는 감정이 계속됨을 보여 주니까요. 좀 더 명확하게 비교하자면, …

문법 »

[17 Mar 2008 | No Comment | ]

It is ~ that 강조구문에서는 It is 다음에 ‘강조하고자 하는 단어·구·절’ 이 오고 that 다음에 ‘강조한 단어·구·절’ 이 빠진 문장이 오게 됩니다. 한편, 강조구문은 평서문 뿐 아니라 의문문에서도 이용될 수 있습니다. 아래에서 단어·구·절을 강조하는 방법과 의문문에서 강조구문을 쓰는 방법을 알아 보겠습니다.
단어·구의 강조
John broke the window yesterday. 라는 문장에서 다른 사람이 아닌 바로 John이 어제 그 창문을 깨뜨렸다라고 하여 John을 강조하고자 하면,

It was(broke가 과거형이니까 be 동사의 과거형 was를 써야 함) John that(=who) broke the windows yesterday. 라고 하면 됩니다.

비슷하게,

깨진것은 다름 아닌 창이란 사실을 강조하려면,
It was the windows that (=which) John …

문법 »

[11 Mar 2008 | No Comment | ]

by는 보통은 장소 표시의 전치사로 ~의 곁에, ~의 옆에 라는 뜻을 갖습니다. 그러나, by가 시간 표시 전치사로 쓰일때도 있으며, 이때는 ‘~까지’ 라는 뜻을 갖습니다. 그런데, until 도 ‘~까지’ 라고 해석되므로 어느 경우에 by를 쓰고 어느 경우에 until을 써야 하는 지 헷갈립니다.
‘나는 대개 여섯시까지 일을 끝낸다.’ 를 영어로 표현하면, I usually finish work until six. 일까요? 아닙니다. 이때는 until대신 by를 써서 I usually finish work by six. 라고 해야 합니다.
그렇다면, ‘그는 나를 6까지 기다렸다.’ 를 영어로 표현하려면, by를 쓰면 안되고 until을 써서 He waited for me until six. 라고 해야 합니다.
아래에서 …

문법 »

[10 Mar 2008 | No Comment | ]

“다른 사람이 아닌 바로 그가 그것을 했다.” 라고 말할 때, 즉, “그가 그것을 했다.” 라고 말하는 것이 보통이지만, “그”를 강조하기 위해 재귀대명사를 쓴 다는 것을 잘 알고 계실 것입니다. 영작을 하면 He himself did it. 라고 하면 되지요.
그러나, 재귀 대명사 문제가 나오면 의외로 실수를 하시는 분들이 많은데요, 재귀 대명사 사용 원칙을 익혀 두시면 틀릴 염려가 없을 것입니다.
우선, He himself did it. 에서 He를 himself의 선행사라고 정의해 봅시다. 선행사는 앞에 나오는 어구란 뜻이니 꼭 관계대명사만 선행사를 필요로 하는 것은 아닙니다.
타동사나 전치사의 목적어로 쓰이는 재귀 대명사 사용 원칙
1. 재귀 대명사는 선행사(재귀 대명사와 …

문법 »

[10 Mar 2008 | No Comment | ]

전치사 on의 가장 일반적인 뜻은 ‘~의 표면에’, ‘~의 위에’ 입니다. 그러나, 전치사는 기본 뜻 외에도 다양한 의미를 갖지요. on이 갖는 의미 중에서 ‘강제’ ‘부담’을 나타내는 문장을 모아 보았습니다. ‘강제나 부담을 ~ 위에 놓는다’ 라고 생각하면 다음 문장에서 on이 쓰이는 이유를 알 수 있을 것 같습니다.

He imposed silence on her. 그는 그녀가 말을 못하게 했다.
impose는 on과 함께 쓰입니다.
They played a joke on him. 그들은 그들 놀렸다.
He shut the door on her. 그는 그녀를 향해 문을 확 닫아 버렸다.
She died on me. 그녀는 나를 두고 죽어 버렸다.

문법 »

[1 Mar 2008 | No Comment | ]

콜론과 세미콜론은 영어를 모국어로 하는 사람들도 잘 실수하는 부분입니다. 전에 세미콜론 용법에 대해서 포스팅 했지만, 콜론 용법에 대해서 쓴 다는 것을 잊어 먹고 있었습니다. 늦었지만, 콜론 용법에 대해 알아 보겠습니다.
콜론(:)
1. 완결된 문장 다음에 리스트를 나열할 때
이 용법은 다음과 같은 문장에서 이용됩니다. The daily newspaper contains four sections: news, sports, entertainment, and classified ads. “네 개의 섹션이 있는데, 그 네 개의 섹션은 이러, 이러 하다 .” 라고 할 때 완성된 문장 (위 예에서는 The daily newspaper contains four sections) 에 마침표(.) 대신 콜론을 쓰고 리스트를 나열합니다.
그렇다면, Every repairman must have: …

문법 »

[8 Feb 2008 | No Comment | ]

보어나 동사가 문두로 도치되는 경우가 있는데, 양보절에서 자주 이런 형식이 쓰입니다. 구어체에서는 잘 안 쓰이는 문어체이지만, 시험에는 가끔 나옵니다.
보어의 도치

Poor as/thogh he is, he is contended.
=Though he is poor, ~.
=However poor he is, ~.
=No matter how poor he is, ~.
Poor man as/thouhg he is, he has paid the costs.
=Though he is a poor man, ~.
=However a poor man he is, ~.
=No matter how a poor man he is, ~.※ 보어가 문두로 도치될 때 부정관사(a/an)를 생략함에 주의.

동사의 도치

Come when he may, he will be welcomed.
=Whenever he may come, ~.
=No matter when …

문법 »

[6 Feb 2008 | No Comment | ]

영문법에 나오는 양보절에서의 양보는 자리를 '양보' 하다는 뜻이 아니라, 어떤 상황에 대비되는 상황을 의미합니다. 예를들어, “그녀는 키는 작을지라도 얼굴은 예쁘다” 처럼 키가 작다는 상황과 얼굴이 예쁘다는 상황을 대비할 때(그러나, 예쁘다는 것에 더 방점을 두고자 할 때) 쓰이는 구문이 바로 양보 구문인 것입니다.
양보절은 Even if/though, though(although, even if/though 보다 구어적), although와 같은 접속사로 인도되는 경우가 대부분이지만 의미상 양보의 의미를 갖는 경우도 있습니다. 예문을 통해 살펴 보겠습니다.

Even if it rains, we will go on a picnic tomorrow. 비록 비가 온다 할지라도 우리는 내일 소풍을 갈것이다.
Although the restaurant was crowded, …

문법 »

[29 Jan 2008 | No Comment | ]

경기에 이기다를 표현할 때, 예를들어 한국이 일본을 이겼다를 표현하기 위해 Korea won Japan. (X) 라고 하는 사람이 있지만, 이는 틀린 표현입니다.
상대편을 이기다라는 표현을 쓸 때는 beat 를 써야하고, 경기를 이기다라는 표현을 쓸 때는 win을 써야 합니다. 따라서, 한국이 일본을 이겼다는 Korea beat Japan. 라고 해야 맞습니다. beat의 가장 많이 쓰이는 뜻은 '~을 때리다.'이지만, '~을 이기다.'라는 뜻도 있음을 기억해 두세요.
반면, '경기에 이기다.'란 뜻일 때는  win을 써야 합니다. 예를 들어, '한국이 이번 경기를 이겼다.'는 'Korea won this math.'라고 하면 됩니다.  참고로, win a game, win a match, win a war, …