Home » 문법

But이 등위 접속사가 아닌 경우의 용법들

1 May 2008 2 Comments

But은 ‘그러나’ 뜻의 등위 접속사로 쓰이는 경우가 대부분입니다. 그러나, but은 등위 접속사로서 뿐 아니라, 전치사, 부사, 관계 대명사등으로도 쓰입니다. 또 이렇게 등위 접속사가 아닌 다른 품사로 쓰였을 때의 but은 ‘그러나’가 아니라 다른 뜻을 갖습니다. 이 뜻을 모른다면 당연히 문장을 해석하기도 어려울 것입니다.  아래에 but 이 등위 접속사가 아닌 경우의 용법을 정리했습니다.

1. 전치사: ‘~을 제외하고’의 뜻으로 쓰이는 경우

이 경우는 주로 every, no, all, who 뒤에 사용되어 but 이하를 제외하고 라는 뜻으로 쓰입니다.

  • All but him were drowned. 그를 제외하고 모두가 익사했다.
  • Nobody but me heard of it. 나를 제외하고는 아무도 그것을 듣지 못했다.

참고,

  • nothing but ~ 은  ‘~를 제외하고 아무것도’라는 의미이므로 결과적으로 only (오로지, 단지)의 뜻을 갖습니다.
    I’ll testify nothing but the truth: 나는 오로지 진실만을 증언할 것이다.
  • anything but ~ 은 ‘~를 제외하고 어떤것이라도’라는 뜻과 ‘결코 ~이 아닌’의 뜻을 갖습니다.
    I’ll do anything but that. 그것만 아니라면 어떤 것이라도 할 것이다.
    He is anything but a scholar. 그는 결코 학자가 아니다.

2. 부사: only 의 뜻으로 쓰이는 경우

  • He is but a child. 그는 단지 (only) 어린아이일 뿐이다.

참고,

  • all but은 almost의 뜻입니다.
    She was all but nude. 그녀는 거의 누드 였다.

3. 종속 접속사로서 without ~ing의 뜻으로 쓰이는 경우

  • It never rains but it pours.
    =It never rains without pouring. 비가 오기만 하면 쏟아지듯 내린다.

4. not that A, but that B 구문에서 A 때문이 아니라 B 때문이다의 뜻으로 쓰이는 경우

  • 시저를 죽인 후 브루투스는 다음과 같이 말했다고 합니다.
    Not that we love Caesar less, but that we love Rome more. 시저를 덜 사랑해서가 아니라 로마를 더 사랑하기 때문이다.

5. ‘가정법 과거 주절 but that 직설법 현재’ 구문으로 쓰이는 경우

이 경우 가정법 과거와 동일한 의미로 쓰이는데, but that 다음에 가정법 과거 시제가 아니라 직설법 현재 시제를 쓴다는 점에 주의해야 합니다. 단, 자주 쓰이는 구문은 아닙니다.

  • I could buy the house but that I am poor. (만약, 내가 가난하지 않다면 그 집을 살 수 있을 텐데.)  이를 완전한 가정법 과거 문장으로 고치면,
    If I were not poor, I could buy the house.

6. ‘가정법 과거완료 주절 but that 직설법 과거’ 구문으로 쓰이는 경우

이 경우는 가정법 과거완료와 동일한 의미로 쓰입니다.

  • I could have bought the house but that I was poor. (만약, 내가 가난하지 않았더라면, 그 집을 살 수 있었을 텐데.) 이를 완전한 가정법 과거완료 문장으로 고치면,
    If had not been poor, I could have bought the house.

7. 유사 관계 대명사로 쓰이는 경우

but이 유사 관계 대명사로 쓰일 때는 주절이 부정문이거나 의문형인 경우에 that ~ not 의 뜻으로 쓰입니다.

  • Who is here but hopes for happiness?
    =Who is here that does not hope for happiness?
    여기 있는 사람 중에 행복을 희망하지 않는 사람이 누가 있겠는가?
  • There was no one but did his best.
    =There was no one that did not do his best.
    최선을 다하지 않은 사람은 하나도 없었다.

8. not so/such A but (that) B 구문에서 ‘B 못할 만큼 그렇게 A 가 아니다.’ 라는 뜻으로 쓰이는 경우

  • No man is so old but (that) he may learn.
    = No man is so old that he may not learn.
    배우지 못할 만큼 늙은 사람은 없다.

2 Comments »

  • Yoonjin said:

    It’s a law years in the making but timely, as China’s milk scandal and the recnet salmonella-tainted Mexican peppers prompt growing concern over the safety imported foods.의 해석 부탁드립니다.
    시간 되시면…….

  • admin (author) said:

    @Yoonjin 제가 블로그에 자주 못들어와서 답변이 늦었습니다. 지금이라도 필요하실 지 몰라, 해석해보겠습니다. 참고하세요.
    최근 몇년 동안 법이 제정중이지만, 마침 중국 우유(요즘 문제가 되고 있는 중국 불량 분유)와 최근에 불거진 멕시코산 살모넬라로 오염된 후추가 수입 음식의 안전에 대한 관심을 증폭시키고 있다.

Leave your response!

Add your comment below, or trackback from your own site. You can also subscribe to these comments via RSS.

Be nice. Keep it clean. Stay on topic. No spam.

You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

This is a Gravatar-enabled weblog. To get your own globally-recognized-avatar, please register at Gravatar.